進軍日本商務輔助

translate

日文‧中文翻譯

中国語翻訳(簡体字・繁体字)

中国語は、中国で使われる簡体字と台湾、香港などで使われる繁体字とで表記が異なります。
スタッフは、日本語能力試験N1取得者、学習歴10年以上など高い日本語能力を持っており、簡体字は中国人、繁体字は台湾人のスタッフがそれぞれ翻訳を担当しています。
台湾向けメディア「日本必買.com」の長年の運営実績から、ネイティヴが読みやすい、理解しやすい、自然な表現が特徴です。
また様々なジャンルの翻訳実績があり、長文から短文まで、お急ぎの納品にも柔軟な対応が可能です。

ローカライズ

会社案内や自社商品やサービスの紹介に欠かせないのがホームページなどのwebページです。
海外に向けて情報発信を行う際には現地の言語に合わせた「ローカライズ」は必須といえます。
スピード翻訳では、webページの翻訳と修正(制作)作業を同時に実施することで価格と納期を抑える事が可能です。

料金

月額固定(10,000円~)または文字単価により御見積をさせていただき「費用対効果」の良いプランを選択していただきます。
料金例
頻繁にメールやチャットのやりとりがある場合は月額固定(10,000円~)
契約書・企画書など月に数件程度(文字数×単価)

御見積はこちらよりお気軽にお申し付け下さい。
多くのクライアントより「早い・安い・上手い!」とご好評いただいております。

朝日本拓展
商務的輔助

諮詢聯繫

感謝您對株式會社ninety nine抱持興趣。
若有了解本公司相關服務、拓展日本商務關連事項的需求,歡迎隨時與我們進一步聯繫